
Hruškový Lekvar Z Rompi
"Čierné bodky z dobre zrelých hrušiek vyrezať, hrušky na struhadle porajbať, v kotli pod ustavičným miešaním ne- chať variť, pri hustnutí na voľnom ohni dovárať a dobre hustý a horúci do hrncov dať."
English Translation
"1026. Pear Jam from Rompi. Cut out the black spots from well-ripened pears, grate the pears, let them cook in a pot while stirring constantly, and when thickening, finish cooking over an open flame. Pour the well-thickened and hot mixture into jars."
Note on the Original Text
The technical style of this recipe is instructive but relies on the cook’s intuition for timing and texture—there are no precise measurements or times, as was typical in the 19th century. The language is straightforward and practical, with archaic Slovak spellings and expressions, such as 'porajbať' (to grate or shred) and 'do hrncov dať' (to put into jars), reflecting common practice rather than precise science. This approach gave skilled home cooks freedom but required experience and attention.

Title
Prvá kucharská kniha v slovenskej reči (1870)
You can also click the book image above to peruse the original tome
Writer
Unknown
Era
1870
Publisher
Unknown
Background
An enchanting culinary treasure from the 19th century, this Slovak cookery book serves up a delightful array of recipes (recepty) to tempt the palate and inspire home chefs. A flavorful journey through time, it captures traditional tastes and kitchen wisdom with old-world charm.
Kindly made available by
Internet Archive
This recipe hails from an 1870 Slovak cookbook, written in the Slovak language at a time when domestic cookery was passed down through both oral tradition and emerging print. Pear lekvar, or fruit butter, was a common way to preserve bountiful harvests before the age of refrigeration. Such recipes were vital for providing sweetness and nutrition through the winter months, embodying the thrifty, resourceful spirit of Central European kitchens. In 19th-century Slovak households, preserving fruit with minimal ingredients allowed the true flavors of the seasonal produce to shine. This recipe is a delicious example of how resourceful home cooks transformed simple pears into a smooth, concentrated spread.

The original cook would have used a simple, hand-held grater, likely with large holes, to shred the pears. Cooking took place in a sturdy kettle or copper cauldron set over an open flame or on a wood-burning stove. A long wooden spoon was essential for constant stirring to prevent scorching. Once thickened, the hot lekvar was poured into ceramic or stoneware crocks for storage, sometimes covered with parchment or cloth and wax-sealed.
Prep Time
15 mins
Cook Time
1 hr 30 mins
Servings
8
We've done our best to adapt this historical recipe for modern kitchens, but some details may still need refinement. We warmly welcome feedback from fellow cooks and culinary historians — your insights support the entire community!
Ingredients
- 4.4 lbs ripe pears (substitute: Bosc or Bartlett varieties for historical authenticity)
- No sugar or spices—just pears
Instructions
- Begin by selecting well-ripened pears—any blemishes or dark spots should be carefully cut away.
- Grate the pears using a coarse grater.
- Place the shredded fruit into a large, heavy-bottomed pot.
- Cook the grated pears over medium heat, stirring constantly to prevent sticking, until the mixture thickens considerably and most of the moisture evaporates—this may take upwards of 1-2 hours depending on quantity and juiciness.
- As the mixture approaches a thick, jammy consistency, reduce the heat to low and continue stirring and cooking gently.
- Once the lekvar (fruit butter) is very thick and glossy, pour it while still hot into clean jars, sealing them immediately.
Estimated Calories
120 per serving
Cooking Estimates
You will spend about 15 minutes preparing the pears, like washing, peeling, and grating them. The cooking time is around 1 and a half hours because the pears need to cook down slowly until thick. Each serving will have about 120 calories, and the recipe makes 8 servings.
As noted above, we have made our best effort to translate and adapt this historical recipe for modern kitchens, taking into account ingredients nowadays, cooking techniques, measurements, and so on. However, historical recipes often contain assumptions that require interpretation.
We'd love for anyone to help improve these adaptations. Community contributions are highly welcome. If you have suggestions, corrections, or cooking tips based on your experience with this recipe, please share them below.
Join the Discussion
Rate This Recipe
Dietary Preference
Main Ingredients
Culinary Technique

Den Bockfisch In Einer Fleisch Suppen Zu Kochen
This recipe hails from a German manuscript cookbook compiled in 1696, a time whe...

Die Grieß Nudlen Zumachen
This recipe comes from a rather mysterious manuscript cookbook, penned anonymous...

Ein Boudain
This recipe comes from an anonymous German-language manuscript cookbook from 169...

Ein Gesaltzen Citroni
This recipe, dating from 1696, comes from an extensive anonymous German cookbook...
Browse our complete collection of time-honored recipes