Puding De Bizcocho
"Sponge Cake Pudding"
From the treasured pages of Mexican Cooking Manuscript de Diario del Hogar
Unknown Author

Puding De Bizcocho
"En un litro de leche hervida y fría se mezclan 58 gramos de harina de arroz, 230 de bizcocho frio de huevo, perfectamente molido; 90 gramos de pasas de Corinto, seis huevos y azúcar al gusto; se bate la pasta con cuchara de madera hasta que los ingredientes queden bien incorporados y si está muy compacta, se le añaden dos ó tres huevos más para que quede una pasta ligera; se vierte luego en el molde engrasado con bastante mantequilla y se hace cocer en el horno ó en baño de María, cubierto con un comal con lumbre para que se dore la superficie."
English Translation
"In one liter of boiled and cooled milk, mix 58 grams of rice flour, 230 grams of cold sponge cake, finely crumbled; 90 grams of currants, six eggs, and sugar to taste. Beat the mixture with a wooden spoon until all ingredients are well incorporated; if it is too thick, add two or three more eggs to make a lighter batter. Pour the mixture into a mold well-greased with butter and bake it in the oven or in a bain-marie, covered with a griddle with coals on top so the surface browns."
Note on the Original Text
This recipe is written in an instructive, almost conversational tone common in newspaper columns and handwritten domestic cookbooks of the period. Quantities are given in grams, reflecting Mexico's early adoption of the metric system in culinary writing. The term 'pasta' here simply means the batter or mixture, and 'bizcocho de huevo' refers to a light, egg-based sponge cake typical of the era. There is some elasticity in egg quantity, a hallmark of recipes intended for adaptable home use. Spelling and terms are traditional: 'Cocer en baño de María' means to bake in a water bath, while 'comal' refers to a flat metal griddle used to help brown the top.

Title
Mexican Cooking Manuscript de Diario del Hogar (1910)
You can also click the book image above to peruse the original tome
Writer
Unknown
Era
1910
Publisher
Unknown
Background
A delightful scrapbook of Mexican home cooking, this charming manuscript transforms an English grammar school notebook into a culinary time capsule. Handwritten lessons cozy up to clipped recipes from early 20th-century newspapers, serving up a flavorful blend of educational notes and savory secrets. A true window into the kitchens and tastes of historical Mexico.
Kindly made available by
University of Texas at San Antonio
This Puding de Bizcocho recipe hails from a handwritten Mexican cooking notebook dated around 1910. The notebook itself was once a school exercise book, later transformed into a personal collection of recipes by pasting in newspaper clippings—many from 'Diario del Hogar,' a prominent domestic newspaper from 1881 to 1912. This pudding reflects the fusion of European pastry traditions (like the classic bread puddings of Spain and France) with Mexican home cooking. It features international ingredients such as sponge cake, currants, and rice flour, illustrating how cosmopolitan influences found their way into Mexican kitchens at the turn of the twentieth century.

Historically, this pudding would be mixed in a large ceramic or metal bowl, using a sturdy wooden spoon for blending. The baking was done in a heavy pudding mold or an earthenware dish, well-buttered, and the cooking method relied on the use of a wood-fired or coal oven. A 'baño María' (water bath) was employed to ensure gentle cooking, with the surface of the pudding covered—often by a metal comal or baking sheet with live coals placed on top—to promote even browning. Measuring was generally done with simple scales for dry goods and hand estimation for eggs, with adjustments made by feel and experience.
Prep Time
20 mins
Cook Time
1 hr
Servings
8
We've done our best to adapt this historical recipe for modern kitchens, but some details may still need refinement. We warmly welcome feedback from fellow cooks and culinary historians — your insights support the entire community!
Ingredients
- 4 1/4 cups whole milk
- 1/2 cup rice flour
- 8 ounces sponge cake, finely crumbled (substitute with plain store-bought sponge cake if needed)
- 1/2 cup dried currants (or substitute with raisins if currants are unavailable)
- 6–9 large eggs, as needed
- 1/3–1/2 cup sugar, to taste
- Butter, for greasing the mold
Instructions
- To prepare this historical Puding de Bizcocho, begin by boiling 4 1/4 cups of whole milk and allowing it to cool.
- In a large bowl, mix 1/2 cup of rice flour with the cooled milk.
- Crumble or finely grate 8 ounces of sponge cake (bizcocho de huevo) and add it to the bowl.
- Stir in 1/2 cup of currants (pasas de Corinto).
- Beat 6 large eggs and add them to the mixture along with sugar to taste (about 1/3–1/2 cup is typical, but adjust to your preference).
- Mix everything with a wooden spoon until fully blended.
- If the mixture feels too thick, beat in 2–3 more eggs until you reach a light, pourable batter.
- Grease a pudding mold or oven-safe dish generously with butter.
- Pour in the batter, smooth the top, and bake in a moderate oven (about 325°F) in a bain-marie (place your mold in a larger pan with hot water).
- Cover with foil or a metal lid, and if possible, add gentle heat from above to brown the surface nicely.
- Bake for 45–60 minutes, or until just set and golden on top.
- Let cool before unmolding and serving.
Estimated Calories
330 per serving
Cooking Estimates
It takes about 20 minutes to prepare the ingredients and mix everything together. Baking the pudding usually takes around 1 hour. Each serving contains about 330 calories, and the recipe makes 8 servings.
As noted above, we have made our best effort to translate and adapt this historical recipe for modern kitchens, taking into account ingredients nowadays, cooking techniques, measurements, and so on. However, historical recipes often contain assumptions that require interpretation.
We'd love for anyone to help improve these adaptations. Community contributions are highly welcome. If you have suggestions, corrections, or cooking tips based on your experience with this recipe, please share them below.
Join the Discussion
Rate This Recipe

Die Grieß Nudlen Zumachen
This recipe comes from a rather mysterious manuscript cookbook, penned anonymous...

Ein Boudain
This recipe comes from an anonymous German-language manuscript cookbook from 169...

Ein Gesaltzen Citroni
This recipe, dating from 1696, comes from an extensive anonymous German cookbook...

Ein Recht Guts Latwerg
This recipe hails from a late 17th-century German manuscript, a comprehensive co...
Browse our complete collection of time-honored recipes