Erdbeersulz
"Strawberry Jelly"
From the treasured pages of Der Marianka, Mundköchin des Hans-Jörgel von Gumpoldskirchen
Written by Marianka, Mundköchin des Hans-Jörgel von Gumpoldskirchen

Erdbeersulz
"Man kocht 3 Vierting Zucker mit 1/2 Maß Wasser, bis die Flüssigkeit schwere Tropfen macht, gießt dann 1 Maß reife Erdbeeren hinein, läßt sie einige Minuten sieden, und dann auf einem Siebe abfließen. Wenn der Saft abgekühlt ist, drückt man den reinen Saft von 6 Citronen darein. Sollte die Farbe nicht schön roth seyn, so gibt man etwas Alkermes dazu. Nun mengt man 2 Loth Hausenblase zu dem Safte, und seiht ihn durch eine Serviette; ist er nicht klar genug, so muß man ihn noch einmal durchseihen. Indessen gräbt man eine runde, flache Form in Eis ein, und läßt die Masse darin sulzen."
English Translation
"Boil 3 quarters of a pound of sugar with 1/2 measure of water until the liquid forms heavy drops, then pour in 1 measure of ripe strawberries, let them simmer for a few minutes, and then strain through a sieve. When the juice has cooled, squeeze the pure juice of 6 lemons into it. If the color is not nicely red, add a little alkermes. Now mix 2 lots of isinglass into the juice and strain it through a napkin; if it is not clear enough, strain it once more. Meanwhile, dig a round, shallow mold into ice and let the mass set in it."
Note on the Original Text
The original recipe is written in the practical, narrative style of 19th-century Central European cookbooks, assuming readers have basic kitchen knowledge and recognizing the availability of ingredients like isinglass, which is less common today. Quantities are given in local measures: 'Vierting' (about 150 g), 'Maß' (about 0.5 liters), and 'Loth' (about 15 g), while spellings like 'sulzen' (to set as jelly), 'Hausenblase' (isinglass), and 'Citronen' (lemons) reflect contemporary orthography. The recipe is concise, listing steps sequentially without modern bullet points or precise temperatures, relying on sensory cues like 'schwere Tropfen' (heavy drops).

Title
Der Marianka, Mundköchin des Hans-Jörgel von Gumpoldskirchen (1850)
You can also click the book image above to peruse the original tome
Writer
Marianka, Mundköchin des Hans-Jörgel von Gumpoldskirchen
Era
1850
Publisher
Dirnböck
Background
A delightful 19th-century cookbook that serves up refined banquets and hearty Austrian and Bohemian fare alike, all tested by the experienced hand of Marianka. It promises elegance for noble tables and affordable, tasty household cooking even in lean times—an inspiring blend of culinary sophistication and practical home kitchen wisdom.
Kindly made available by
Wien Bibliothek
This recipe comes from the 1850 Viennese cookbook written by Marianka, the experienced cook for Hans-Jörgel von Gumpoldskirchen. Her collection reflects the refined tastes of Austrian and Bohemian kitchens of the mid-19th century, blending noble table culture with practical household cooking. Erdbeersulz would have been a fashionable dessert, showing off preserved fruits, elegant presentations, and the kitchen’s ability to work with contemporary ingredients like isinglass and Alkermes. Cookbooks like this made such recipes desirable and accessible to well-to-do middle-class households even in difficult economic times.

In the 1850s, Erdbeersulz was prepared with a heavy saucepan for syrup making, a fine sieve or cloth for straining, lemon presses or hand reamers for juicing, and possibly a mortar and pestle to help crush berries if needed. Isinglass was dissolved gently in a pan over heat. To set the Sulz, the cook would dig a shallow hollow in a bin or bucket of cracked ice and salt, nestle the mold in, and pour in the mixture to chill and set. Serving involved careful unmolding onto a large dish.
Prep Time
20 mins
Cook Time
20 mins
Servings
10
We've done our best to adapt this historical recipe for modern kitchens, but some details may still need refinement. We warmly welcome feedback from fellow cooks and culinary historians — your insights support the entire community!
Ingredients
- 2 1/4 cups granulated sugar
- 2 cups water
- 1 quart ripe strawberries (about 24-28 oz whole fruit)
- Juice of 6 lemons (about 3/4 cup)
- Alkermes liqueur (optional, for color; substitute with a splash of raspberry liqueur or a few drops red food coloring)
- 1 oz isinglass (substitute: 0.7 oz gelatin powder or leaf gelatin according to package instructions)
- Ice (for chilling the mold)
Instructions
- To make Erdbeersulz, start by boiling 2 1/4 cups of sugar with 2 cups of water until the syrup reaches the thread stage (when the liquid forms thick drops).
- Add 1 quart of ripe strawberries, simmer for several minutes, then pour the mixture through a fine sieve to collect the juice.
- Allow the strawberry syrup to cool.
- Once cooled, add the juice of 6 lemons (about 3/4 cup).
- If the color is not vivid red, you may add a little Alkermes—a traditional red liqueur—for color (substitute with raspberry liqueur or a few drops of red food coloring if Alkermes isn't available).
- Next, dissolve 1 ounce of isinglass (a gelatin alternative, see substitutes) into the juice, ensuring it is fully incorporated.
- Strain through a fine cloth or a nut milk bag.
- If still cloudy, repeat the straining process.
- Prepare a flat, round mold and surround or embed it in ice to chill.
- Pour the prepared mixture into the mold and let it set into a delicate gel, then unmold and serve.
Estimated Calories
170 per serving
Cooking Estimates
Preparing Erdbeersulz takes about 20 minutes for cutting and measuring ingredients, and about 20 minutes cooking the syrup and strawberries. Once set, you get about 10 servings of a delicate strawberry jelly with around 170 calories each.
As noted above, we have made our best effort to translate and adapt this historical recipe for modern kitchens, taking into account ingredients nowadays, cooking techniques, measurements, and so on. However, historical recipes often contain assumptions that require interpretation.
We'd love for anyone to help improve these adaptations. Community contributions are highly welcome. If you have suggestions, corrections, or cooking tips based on your experience with this recipe, please share them below.
Join the Discussion
Rate This Recipe
Dietary Preference
Main Ingredients
Culinary Technique

Den Bockfisch In Einer Fleisch Suppen Zu Kochen
This recipe hails from a German manuscript cookbook compiled in 1696, a time whe...

Die Grieß Nudlen Zumachen
This recipe comes from a rather mysterious manuscript cookbook, penned anonymous...

Ein Boudain
This recipe comes from an anonymous German-language manuscript cookbook from 169...

Ein Gesaltzen Citroni
This recipe, dating from 1696, comes from an extensive anonymous German cookbook...
Browse our complete collection of time-honored recipes